Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3496 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 29 Avr 2005 13:14 Sujet du message: Commentaires sur Quendi et Eldar |
|
|
|
Des questions ou des commentaires sur ce texte ? c'est ici !  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Curumo
Administrateur


Sexe: Inscrit le: 21 Avr 2003 Messages: 5717 Localisation: Orthanc en Isengard
|
Posté le: 29 Avr 2005 15:31 Sujet du message: |
|
|
|
Je me suispermis de remplacer tes guillemets par de l'italique (fichu bug de MOD) _________________
Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.
Quenta Aratarion. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Lomelinde
Membre

Sexe: Inscrit le: 24 Nov 2006 Messages: 51 Localisation: Toulon
|
Posté le: 29 Jan 2007 3:42 Sujet du message: |
|
|
|
Mea culpa Dior, je répare un oubli de ma relecture, tous les termes inflexion doivent être remplacés par flexion (soit 10 changements) hormis :
Dior a écrit : |
par inflexion en i- |
Pour infos, le problème vient du fait que l'anglais emploie le même terme inflection pour désigner ces deux termes de linguistique bien distincts... _________________ Là où la volonté ne manque pas, une voie s'ouvre. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3496 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 29 Jan 2007 10:06 Sujet du message: |
|
|
|
C'est corrigé, merci  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Lomelinde
Membre

Sexe: Inscrit le: 24 Nov 2006 Messages: 51 Localisation: Toulon
|
Posté le: 29 Jan 2007 10:27 Sujet du message: |
|
|
|
Encore pour infos, voici des définitions sommaires de ces deux termes :
flexion [-|inflection] Procédé morphologiquement consistant à ajouter à la racine du mot des désinences exprimant des catégories grammaticales (genre, nombre, personne) ou des fonctions syntaxiques (cas) ; ensemble de ces formes pourvues de désinence. Flexion nominale ou déclinaison, flexion verbale ou conjugaison.
inflexion [métaphonie|inflection, metaphony, umlaut, vowel mutation] Changement de timbre d’une voyelle sous l’influence d’une autre voyelle de la syllabe suivante.
Nota : entre crochets, à gauche de la barre se trouve le synonyme et à droite le(s) terme(s) anglais correspondant(s).
 _________________ Là où la volonté ne manque pas, une voie s'ouvre. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3496 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 29 Jan 2007 12:49 Sujet du message: |
|
|
|
Je comptais en outre insérer un lien vers ton lexique linguistique dès que la v2 de Tolkiendil sera lancée  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
Revenir en haut |
|
 |
|