Les Aratars Index du Forum Les Aratars
Forum créé par les Gremlin's
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil  AbréviationAbréviation   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Retour au site 

Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
 
HoMe X traduit

Utilisateurs enregistrés: Aucun
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Aratars Index du Forum -> Annúminas
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Nowhere Man

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 31 Aoû 2005
Messages: 128


MessagePosté le: 24 Juil 2007 18:04     Sujet du message: Répondre en citant

Si je me souviens bien, ce qui suit la traduction de HoMe V dans le planning de Bourgois, c'est la révision de celle du SdA. Ce qui est logique, étant donné que les VI-IX portent sur l'histoire du SdA : autant avoir une traduction purgée de toutes ses boulettes avant de passer aux anciennes versions.

Dernière édition par Nowhere Man le 23 Aoû 2007 17:35; édité 1 fois
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Je ne désire pas recevoir de MP !
Incanus

Rédacteur


Rédacteur

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 153
Localisation: Paris

MessagePosté le: 24 Juil 2007 18:38     Sujet du message: Répondre en citant

Tu les vois pas s'arrêter en si bon chemin, Malaelin, mais chaque parution d'une traduction des HoMes est quand même une perte d'argent pour Bourgois (pas assez de vente) - il me semble même que les Lettres ont été déficitaires aussi (arrêtez moi si je me trompe) donc bon...
Christian Bourgois serait peut-être intéressé par notre travail si on lui proposait gratuitement Très content ou si il était seulement soumis à une relecture de la part de pros (ce qui reviendrait sûrement moins cher) mais j'y crois pas une seconde.
_________________
"C'est laid."
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
marteo

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 14 Avr 2007
Messages: 315
Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...

MessagePosté le: 24 Juil 2007 21:03     Sujet du message: Répondre en citant

bah on peut y croire.
mais la principale source de frais est le Tolkien Estate, qui empoche à chaque parution
_________________
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Malaelin

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 16 Mar 2006
Messages: 108


MessagePosté le: 24 Juil 2007 23:02     Sujet du message: Répondre en citant

Citation :
Tu les vois pas s'arrêter en si bon chemin, Malaelin, mais chaque parution d'une traduction des HoMes est quand même une perte d'argent pour Bourgois (pas assez de vente)


Et alors ? C'est pas comme si c'était une surprise pour eux. Je pense qu'ils en avaient pleinement conscience que ce ne serait pas rentable. A partir de là, pourquoi commencer et ne pas finir ? Confus
Alors certes, ils ne parlent jamais d'Histoire de la terre du Milieu sur les bouquins, peut-être pour se laisser une marge de manoeuvre au cas où... mais pourquoi auraient-ils traduits et publié HoMe III, IV et V si ce n'est pour publier les autres ?

D'autant que les rééditions du SdA ou les publications comme les Enfants de Húrin renflouent les caisses de temps à autre, non ?
_________________
Univers Fantasy
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
marteo

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 14 Avr 2007
Messages: 315
Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...

MessagePosté le: 25 Juil 2007 9:13     Sujet du message: Répondre en citant

les enfants de Hurin ? pas sur du tout. D'ailleurs CB n'est pas l'édition la moin chere du SdA loin de la.
_________________
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Eru

Modérateur des TdM


Modérateur des TdM

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 27 Jan 2006
Messages: 643
Localisation: Partout, comme il se doit

MessagePosté le: 25 Juil 2007 9:36     Sujet du message: Répondre en citant

Il faut dire aussi qu'en comparaison de la pub qui a pu être faite en Angleterre pour la sortie des EdH, Bourgois reste assez discret malgré tout. Pour les HoMes, on peut dire aussi qu'ils ont mis du temps à sortir, les III et IV (cette collection date déjà d'il y a un bon bout de temps).
La vague SdA a sans doute motivé Bourgois pour relancer le truc, mais bon, ça sent pas la grosse motivation derrière non plus. Mais le souci c'est qu'ils détiennent les droits de la plupart des HoMes, tout en se gardant bien effectivement de mentionner la collection en tant que telle (dans les versions pocket elle est mentionnée cela dit).
S'ils le voulaient, ils pourraient sortir plusieurs volumes en peu de temps, en s'appuyant sur plusieurs traducteurs. Je trouve un peu douteux quand même de tant tarder à faire paraître une collection qui a 15 ans, et d'ainsi faire dormir les droits et frustrer les fans.
Mais bon on ne peut pas y faire grand chose... si ce n'est fonctionner par alternative comme nous le faisons ici. Clin d'oeil
_________________
Le jour est venu ! Ô, peuple des Eldar et vous, Pères des Hommes, le jour est venu !.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 25 Juil 2007 17:16     Sujet du message: Répondre en citant

Incanus a écrit :
ou si il était seulement soumis à une relecture de la part de pros (ce qui reviendrait sûrement moins cher) mais j'y crois pas une seconde.

Cela représenterait quand même un hic pour le Quenta Silmarillion tardif, vu que nous ne nous sommes pas basés sur HoMe IV et, bien évidemment, HoMe V.

Eru a écrit :
Mais le souci c'est qu'ils détiennent les droits de la plupart des HoMes, tout en se gardant bien effectivement de mentionner la collection en tant que telle (dans les versions pocket elle est mentionnée cela dit).

Tiens, la dernière fois que j'ai entendu quelque chose à ce sujet, Christian Bourgois n'avait les droits que jusque HoMe V (inclus) ...
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Curumo

Administrateur


Administrateur

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 21 Avr 2003
Messages: 5717
Localisation: Orthanc en Isengard

MessagePosté le: 25 Juil 2007 17:40     Sujet du message: Répondre en citant

Au risque de me repeter et de me faire hair : CB, edh etc... on les evite s'il vous plait Clin d'oeil
_________________
    Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.

    Quenta Aratarion.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
marteo

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 14 Avr 2007
Messages: 315
Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...

MessagePosté le: 25 Juil 2007 18:38     Sujet du message: Répondre en citant

mais non on t'aime Curumo
je propose qu'on (enfin, toi, Curumo) insère un wiki : index des abréviations, ce qui permetterait de se rerouver dans SdA, Sil, HoMe, CB, NE, edH, etc. enfin, et caetera
_________________
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Curumo

Administrateur


Administrateur

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 21 Avr 2003
Messages: 5717
Localisation: Orthanc en Isengard

MessagePosté le: 25 Juil 2007 19:01     Sujet du message: Répondre en citant

Il existe déjà un sujet des abréviations des Annales d'Aman. Sinon, j'ai inséré un petit Mod nommé "Abréviation" (note l'originalité) qui permet de ne pas tout taper à chaque fois mais que le lecteur lui l'ait en entier Clin d'oeil
_________________
    Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.

    Quenta Aratarion.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Eru

Modérateur des TdM


Modérateur des TdM

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 27 Jan 2006
Messages: 643
Localisation: Partout, comme il se doit

MessagePosté le: 25 Juil 2007 19:42     Sujet du message: Répondre en citant

Ah oui, je l'avais utilisé pour les corrections des Annales d'Aman Très content J'avais mis un raccourci pour "[quote="Dior"]" je crois mais j'avais pas trop réfléchi au dit raccourci, et résultat plus tard dans un texte (Annales Grises peut-être) je me suis retrouvé avec des "[quote="Dior"]" partout Très content
_________________
Le jour est venu ! Ô, peuple des Eldar et vous, Pères des Hommes, le jour est venu !.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 27 Juil 2007 16:25     Sujet du message: Répondre en citant

Craignez la force du Dior Maléfique Très content

En attendant, nouvelle version en ligne. La seule différence est l'ajout (en p. 3) du frontispice présent dans certaines éditions du HoMe X (la première page manuscrite du Tale of Years) Sourire
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 03 Sep 2007 19:00     Sujet du message: Répondre en citant

Nouvelle version en ligne - seule la page de garde a changé, grâce au talent d'Eru Sourire
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Eleglin

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 09 Sep 2007
Messages: 75


MessagePosté le: 18 Nov 2007 12:09     Sujet du message: Répondre en citant

Incanus a écrit :
Tu les vois pas s'arrêter en si bon chemin, Malaelin, mais chaque parution d'une traduction des HoMes est quand même une perte d'argent pour Bourgois (pas assez de vente) - il me semble même que les Lettres ont été déficitaires aussi (arrêtez moi si je me trompe) donc bon...

Personnellement, je suis plutôt enclin à croire que ce qui a été commencé ne sera pas laissé indéfiniment en plan. Au pire des cas, cela risque peut-être de prendre quelques années... Oui , je sais; au vu du rythme de publication, cela fait long, voire très long... mais nous sommes jeunes, on a la vie devant nous... et les volumes sont disponibles en anglais en attendant, alors rien n'est totalement perdu.
_________________
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
marteo

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 14 Avr 2007
Messages: 315
Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...

MessagePosté le: 18 Nov 2007 13:49     Sujet du message: Répondre en citant

Eleglin a écrit :
mais nous sommes jeunes, on a la vie devant nous...


Pas Dior... et quand il sera mort, qui sera notre guide suprème, qui tiendra dans notre esprit et dans nos coeurs la place de celui qui déja depuis des années a le rôle de leader du marché du savoir Tolkienien ?
et la plus grosse consommations de bics rouges d'Europe

Qui enfin saurait, mieux que lui, beleriandiser* sur ce merveilleux forum ?
alors quand il sera mort le vieux Dior, que ferons nous, perdus dans l'obscurité de l'ignorance, loin, si loin de la lumière des Valar et de la flamme du Savoir Diorique ?


*meme si je sais toujours pas ce que ca veut dire
_________________
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Aratars Index du Forum -> Annúminas Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3

Sauter vers:  

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Merci pour le référencement à :


Referencement Gratuit    "Portail Bricabrac"    Annuaire voltzenlogel.net    Annuaire Généraliste    Gartoo
RaveCrow    Recherche Web    référencement marketing    liens sponsorisés    Annuaire KimiWeb.Net (Tolkien)    Annuaire KimiWeb.Net (Baldur's Gate)


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.