Les Aratars Index du Forum Les Aratars
Forum créé par les Gremlin's
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil  AbréviationAbréviation   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Retour au site 

Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
 
Tolkien traduit en d'autres langues

Utilisateurs enregistrés: Aucun
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Aratars Index du Forum -> La bibliothèque
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 27 Jan 2006 14:17     Sujet du message: Tolkien traduit en d'autres langues Répondre en citant

Je vous propose de recenser ici les différentes langues dans lesquelles The Lord of the Rings a été traduit Sourire

Perso, j'ai déjà eu l'occasion de voir des traductions en :

- français - Le Seigneur des Anneaux (et on ne rigole pas, là, dans le fond Très content )
- allemand - Der Herr der Ringe
- néérlandais - In de ban van de ring
- suédois - Sagan om ringen
- italien - Il Signore degli Anelli
- espagnol - El Señor de los Anillos
- portugais - O Senhor dos Anéis
- russe - Властелин колец

Avez-vous vu (ou avez-vous connaissance) d'autres traductions de ce livre ?
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Sendai

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 25 Jan 2006
Messages: 294
Localisation: Devant mon écran... avec un thé au sang ^^

MessagePosté le: 27 Jan 2006 14:28     Sujet du message: Répondre en citant

Je crois qu'il y a la traduction en chinois, mais je ne suis pas sur Clin d'oeil
_________________
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 27 Jan 2006 14:47     Sujet du message: Répondre en citant

Je viens de trouver en :

- catalan - El Senyor dels Anells
- hongrois - A Gyûrûk Ura (traduit par un ancien président hongrois, svp !)
- norvégien - Ringenes Herre
- polonais - Władca Pierścieni
- turc - Yüzüklerin Efendisi
- hébreu - Sar HaTab'aot
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 27 Jan 2006 15:27     Sujet du message: Répondre en citant

Sendai a écrit :
Je crois qu'il y a la traduction en chinois, mais je ne suis pas sur Clin d'oeil


Nous disions donc en :

- chinois (mandarin j'imagine) - Mo Jie (non, je ne vais pas retaper des caractères chinois !) Clin d'oeil
- islandais - Hringadrottins saga
- finnois - Taru Sormusten herrasta
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Eru

Modérateur des TdM


Modérateur des TdM

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 27 Jan 2006
Messages: 643
Localisation: Partout, comme il se doit

MessagePosté le: 27 Jan 2006 16:15     Sujet du message: Répondre en citant

J'ai lu la version espagnole (je suis bilingue) : Bilbo et Frodo Bolson... Il y a un Tolkiendil de Wallis et Futuna qui prépare une version wallisienne (tiens faut que je lui demande le titre en wallisien). Surpris
_________________
Le jour est venu ! Ô, peuple des Eldar et vous, Pères des Hommes, le jour est venu !.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 27 Jan 2006 16:18     Sujet du message: Répondre en citant

Moi je dis vive la vo Moqueur

J'en rajoute encore, en :

- slovène - Gospodar prstanov
- estonien - Sõrmuste Isand
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Curumo

Administrateur


Administrateur

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 21 Avr 2003
Messages: 5717
Localisation: Orthanc en Isengard

MessagePosté le: 27 Jan 2006 18:18     Sujet du message: Répondre en citant

De manière sure il a été prévu en breton mais j'ignore s'il est sorti !!

Euh j'essaie d'en retrouver le nom Clin d'oeil
_________________
    Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.

    Quenta Aratarion.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
aravanessë

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 18 Aoû 2005
Messages: 189


MessagePosté le: 27 Jan 2006 18:40     Sujet du message: Répondre en citant

http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Seigneur_des_Anneaux

Je pense qu'en regardant les pages correspondantes dans els autres langues, vous découvrirez d'autres traductions. Très content
aravanessë


Dernière édition par aravanessë le 28 Jan 2006 9:43; édité 1 fois
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Thibault

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 11 Sep 2005
Messages: 205
Localisation: Bourg en Bresse

MessagePosté le: 27 Jan 2006 20:02     Sujet du message: Répondre en citant

L'est en esperanto? Très content
_________________
Co-webmaster de La Montagne du Destin
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Curumo

Administrateur


Administrateur

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 21 Avr 2003
Messages: 5717
Localisation: Orthanc en Isengard

MessagePosté le: 28 Jan 2006 2:16     Sujet du message: Répondre en citant

Intervention Hors topic :

Pour vos adresses utilisez je vous en conjure les balises URL ou URLZ !!! Par ailleurs, si vous remarquer un petit délire dans le lien ajouter un "/" à la fin cela resoudra le soucis.

D'avance merci car je ne sais pour le moment resoudre ce bug Clin d'oeil
_________________
    Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.

    Quenta Aratarion.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 30 Jan 2006 17:02     Sujet du message: Répondre en citant

aravanessë a écrit :
Je pense qu'en regardant les pages correspondantes dans els autres langues, vous découvrirez d'autres traductions. Très content


Comment tu fais pour arriver à ces autres pages ?
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
aravanessë

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 18 Aoû 2005
Messages: 189


MessagePosté le: 30 Jan 2006 21:31     Sujet du message: Répondre en citant

Va sur l'article 'Le seigneur des Anneaux', une fosi sur la page, sur la gauche, tu verras la liste des langues (bon quand c'est en signe coréen, je ne garanti pas que tu réussises à retrouver où est le titre dans ce tas de charabia^^).
aravanessë
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3496
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 30 Jan 2006 22:58     Sujet du message: Répondre en citant

La liste des langues ? soit je suis aveugle (ce qui est tout à fait possible), soit elle ne s'affiche pas chez moi Confus
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Olivia

Modératrice des forums généraux


Modératrice des forums généraux

Sexe:Sexe:Féminin
Inscrit le: 07 Nov 2003
Messages: 3563
Localisation: En haut de mon Eva

MessagePosté le: 31 Jan 2006 0:15     Sujet du message: Répondre en citant

Elle ne s'affiche effectivement pas Clin d'oeil
_________________
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Curumo

Administrateur


Administrateur

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 21 Avr 2003
Messages: 5717
Localisation: Orthanc en Isengard

MessagePosté le: 31 Jan 2006 0:15     Sujet du message: Répondre en citant

si si descendez, elle se situe à gauche mais un peu plus bas !
_________________
    Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.

    Quenta Aratarion.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Aratars Index du Forum -> La bibliothèque Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

Sauter vers:  

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Merci pour le référencement à :


Referencement Gratuit    "Portail Bricabrac"    Annuaire voltzenlogel.net    Annuaire Généraliste    Gartoo
RaveCrow    Recherche Web    référencement marketing    liens sponsorisés    Annuaire KimiWeb.Net (Tolkien)    Annuaire KimiWeb.Net (Baldur's Gate)


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.